
Ieva Melgalve ir rakstniece, tulkotāja un redaktore, kura plašāk pazīstama ar darbiem fantastikas un fantāzijas žanros. Presē publicējas kopš 90. gadu beigām, savukārt pirmais krājums “Bezzaudējuma punkts” tika izdots 1999. gadā.
Rakstnieces literārā darbība ir plaša, viņa ir sarakstījusi lugas (“Mistērijas”, “Necilvēki”, “Metāls”), vairākus romānus (“Mirušie nepiedod”, “Mēness teātris”, “Mājas bez durvīm”, “Vēsais prāts”), dzeju, kā arī grāmatas bērniem (“Bulta, Zvaigzne un Laī”, “Mamma, kas apēda savus bērnus”, “Īsti cilvēki”, “Emī un Rū. Robota sirds”, “Emī un Rū. Draudzības kods”). Darbi un darbu fragmenti tulkoti lietuviešu, vācu un zviedru valodā.
Paralēli rakstīšanai I. Melgalve pievērsusies arī tulkošanai, piedāvājot lasītājiem Emīlijas Henrijas, Klēras Nortas, Noras Keitas Džemisinas, Rupi Kauras un citu autoru darbu tulkojumus latviešu valodā. Jaunākie tulkojumi ir Rebekas Jarosas fantāzijas romāni “Dzelzs liesma” un “Ceturtais spārns”, kas vēsta par pūķu jātniekiem un ir sajūsminājuši miljoniem lasītāju visā pasaulē.
Savas zināšanas Ieva Melgalve nodod tālāk, strādājot ar jaunajiem rakstniekiem Literārajā akadēmijā, kur vada prozas meistardarbnīcas praktiskās nodarbības.
Runāsim par lasīšanu, rakstīšanu, tulkošanu, kā arī fantastikas un fantāzijas žanriem latviešu un pasaules literatūrā. Aicinām lasīt Ievas Melgalves sarakstītās un tulkotās grāmatas un piedalīties sarunā!